Потеряв более половины отряда, полиция залегла. Из-за дыма и пыли, стоявших столбом (как хобот слона во время случки), полицейские потеряли из виду даже своих напарников, и принялись стрелять во все стороны, в том числе и друг по другу.

Тем временем, все новые и новые вызовы полиции, заставили весь Скотланд-Ярд подняться на дыбы. В самый разгар заседания, в кабинет забежал один из констеблей, чудом выживший после выстрела из пушки и, заорав:

- Спасайся, кто может! Там этих ублюдков столько, сколько дерьма в сортире! – рухнул без сознания.

- Привести его в чувство! – скомандовал шеф Скотланд-Ярда.

Вперед выскочил молодой сыщик Лестрейд и, попинав констебля, привел его в чувство.

- У них там пушки, ружья, пистолеты, а самих негров сотни две-три! – простонал констебль и окончательно отбросил сандалии.

- Лестрейд! – скомандовал шеф полиции.

- Йа-йа, мон хенераль! – подобострастно вытянулся молодой Лестрейд.

- Выясните, из какого зоопарка сбежали негры!

- Есть! – заорал Лестрейд и бросился вон.

- Флетчер!

- Я!

- Вы отвечаете за то, чтобы ни одна строчка не попала в газеты! Можете хоть взорвать все редакции, мне все равно!

- Есть! – вытянулся детектив Флетчер, в обязанность которого входили контакты с прессой.

- Джонсон!

- Я!

- Застегнуть ширинку!

- Есть!

- Финкель-Зипель!

- Я!

- Берете отряд констеблей и разбираетесь на месте.

- Джексон и Смит! Идете со мной играть в карты!

- С удовольствием, сэр! – заорали Джексон и Смит, размахивая колодами карт.



11 из 78