
Вернемся к библиотекам. Понятно, что в случае согласия автора на публикацию его произведения в данной библиотеке, никакие права не нарушаются. Если же такого согласия нет, а произведение находится все-таки под защитой авторского права (в случае, если еще не истек срок давности), то его нарушение налицо. Надо заметить, что тот факт, что автор сам опубликовал свое произведение где-то еще в Сети, не означает, что теперь это произведение можно выкладывать где-то еще без нарушения права.
Однако все это теория. На практике же еще не существует нормативных актов, которые бы определяли статус электронных публикаций. На данный момент все разбирательства по поводу нарушения авторского права в Сети носят характер судебных прецедентов, а в России, как и в международном праве, прецедентный подход не практикуется. Отмечу, что это нисколько не отменяет самого права автора, а просто заметно усложняет его защиту.
- Нарушает ли сетевой библиотекарь закон, выкладывая книжки в Сеть? А если это произведение иностранного автора? А если перевод пиратский?
Он нарушает права автора и владельца имущественных прав на произведение (если владелец не сам автор), если нет согласия автора на публикацию. Он нарушает пару международных Конвенций по авторскому праву, Бернскую и Всемирную, и закон страны проживания или страны опубликования, посвященный тем же вопросам.
Понятие "иностранный автор" в случае трансграничного Интернета весьма расплывчато, но если автор гражданин страны, подписавшей хотя бы одну из двух Конвенций, то он под такой же защитой, как и "не иностранный автор".
