
Пэлем Грэнвил Вудхауз
Собрание сочинений
Том 14. М-р Моллой и другие
В каждой избушке — свои погремушки
Перевод с английского В. Вольфсона
1Во время утреннего кормления кроликов в саду собственной резиденции под названием «Бухта», — а с этого гуманного действия начинался каждый его день, — мистеру Корнелиусу, агенту по недвижимости Вэлли Филдс, стало казаться, что он как будто бы не один.
