
– В общих чертах, сэр, наша структура такова: я заместитель министра, известный как постоянный заместитель министра
– Надеюсь, все они умеют печатать? – пошутил я.
– Никто из нас не умеет печатать, господин министр, – бесстрастно ответил сэр Хамфри. – Печатает миссис Маккей. Она ваш секретарь.
Не могу сказать, шутил он или нет, однако рискнул продолжить:
– Какая жалость. Мы могли бы открыть машбюро.
Сэр Хамфри и Бернард улыбнулись.
– Очень остроумно, сэр, – сказал сэр Хамфри.
– Очень мило, сэр, – сказал Бернард.
Интересно, они действительно оценили мое остроумие или снизошли из вежливости?
– Наверно, так говорят все новые министры, – на всякий случай добавил я.
Сэр Хамфри рассеял мои сомнения:
– Конечно, нет, господин министр. Далеко не все.
Надо, не откладывая, брать бразды правления в свои руки, решил я. Подошел к столу и сел, к своему ужасу, во вращающееся кресло. Я ненавижу вращающиеся кресла. Но Бернард поспешил заверить меня, что в этом кабинете все: интерьер, мебель, картины и даже заведенный порядок работы – абсолютно все можно поменять в зависимости от моего желания. Здесь я полновластный хозяин. Он еще добавил, что на складе имеется два типа сидений для двух типов министров: одни – «быстро складывающиеся», – другие – «ходят кругами». Это что – шутка?
Удобный момент прямо сказать им, что я обо всем этом думаю.
– Так вот, друзья, говоря откровенно, я намерен по-настоящему перетряхнуть замшелую бюрократию Уайтхолла. Нужна новая метла. Надо открыть окна и проветрить помещение. Пришло время положить конец крючкотворству, волоките и смазать, наконец, эту старую, скрипучую бюрократическую колымагу. Мы должны избавиться от бездельников, слишком много у нас развелось горе-работников, которые только штаны просиживают за своими столами…
