
– Я спросила, что вам надо? – повторила она, стукнув по столу чернильным штемпелем.
Мы приблизились к ней, цепляясь друг за друга, словно две испуганные обезьянки. Перед библиотекаршей возвышалась целая коробка штемпелей, а еще два, словно револьверы, свисали у нее с пояса.
Мерфи-Картошка сурово воззрилась на нас с неимоверной высоты. Она оказалась большая. Выше папы и толще, чем мама и обе мои тетушки, вместе взятые. Руки у нее были тощие, как у робота, а глаза, словно два черных жука, тускло мерцали за стеклами очков.
– Мама сказала, что нам надо записаться в библиотеку, – удалось мне выговорить довольно связное предложение. Что не так уж и мало, учитывая обстоятельства.
– Только этого не хватало, – рыкнула Картошка. – Еще два сорванца примутся бесчинствовать среди моих полок.
Она взяла ручку и достала из ящика две карточки.
– Имя?
– М-м-миссис Мерфи, – пролепетал я. Картошка вздохнула.
– Не мое имя, тупица. Ваши.
– Уильям и Мартин Вудман! – выкрикнул я, словно новобранец в армии.
Мы назвали свои имена, а затем и адрес. Последнее обстоятельство меня несколько встревожило. Теперь Мерфи знает, где мы живем, и может выследить нас, если я или брат забудем вернуть книгу.
Библиотекарша заполнила карточки и поставила на них библиотечный штамп.
– Розовые карточки, – сказала она, вручая их нам. – Розовый – значит детский. Розовый означает, что вы не покидаете детского отдела.
Марти заметил, что туалет помещается во взрослом.
– А что, если нам понадобится… выйти?
Картофелина швырнула штемпель в коробку и захлопнула крышку.
– Думайте заранее, – произнесла она. – Сходите, прежде чем идти сюда.
Мерфи повела нас по длинным паркетным коридорам. Ее войлочные тапочки тихо скользили по полированному полу.
– Здесь, – указала она своим узловатым пальцем, – детский отдел.
