— Миссис… как ее… ну, экономка сказала, что вы хотите меня видеть?

Девушка кивнула головой.

— Я получила письмо от дяди Генри. Я написала ему обо всем, что со мной случилось, и он приезжает сюда завтра утром.

— Дядя Генри?

— Да, я его зову так, но он мне не родственник. Он мой опекун. Они с отцом служили в одном полку, и отец, раненный на афганской границе, умирая на руках у дяди Генри, просил его позаботиться обо мне…

Джемс поднял голову. Давно когда-то он имел неосторожность пробежать теткин роман «Завещание Руперта», и в этой книге…

— Я с ним помолвлена, — спокойно добавила девушка.

— О! — застонал Джемс.

— Что с вами?

— Ничего, продолжайте.

— Отец хотел, чтобы он женился на мне.

— Это так трогательно с его стороны. Очень, очень разумно! — горячо поддержал Джемс.

— Но теперь, — продолжала девушка тихо, — я заколебалась.

— Не надо колебаться! — возбужденно говорил Джемс. — Вы должны уважать предсмертную волю отца. Так вы говорите, что он приедет завтра утром? Великолепно, великолепно! К завтраку, я полагаю? Превосходно! Велю приготовить все к его приезду.



На следующее утро Джемс вышел в сад покурить. Все складывалось как нельзя лучше. Он закончил «Тайну девяти» и послал ее Мак-Киннону, и теперь у него зарождался новый сюжет: человек с половиной лица живет в таинственном подземелье и терроризирует Лондон страшными преступлениями. И самое страшное то, что всех его жертв находят в ужасном виде: пол-лица отрублено…

Вдруг до его слуха донесся визг. Он пробрался сквозь кусты к реке и наткнулся на экономку.

— О, сэр!

— Что случилось? — сердито спросил Джемс.

— О, сэр!

— Что случилось?

— Собачка упала в реку, сэр.

— Так что же?

— О, сэр, она утонет!



12 из 17