Полевая кошка, сиречь заяц.



[Голубые ослы.]



На лбу вытатуировали нецензурное слово.



Люди нашего круга не умирают с голоду.



Изобретенческие вопросы.



Выдали замуж за налетчика.



Бабаедов.



Она знала все языки, но после тифа все забыла.



Низкий, страстный голос унитаза.



Не Осетрова, а Петухова.



[Жена нашла пропавшего мужа по рабкоровской заметке, которая его обхаивала.]



Как солдат на вошь.



Как архиерей на приеме.



Разыграли лотерею до срока.



[Разве вы не видите, что я закусываю?]



[На такие шансы я не ловлю.]



Лихорадушка, мужа старого, ты тряси его, тряси.



Наряду с недочетами есть и ответственные работники.



Урчанье гитар (желудок).



Бюро любовных писем.



О юмористах, темистах и редакторах сатирических журналов.



Попойников.



Фельетонисты и Даль. Он смотрит в Даль.



[Словарь Шекспира, негра и девицы.]



[Члек и Сóбак.]



Единственное кокетство мужчины:

— Пришейте мне пуговицы к жилету.



Секта Хис-Хис. Филиал. Наше вам с клеточкой.



Машина, которая печатает, складывает и даже прочитывает журнал.



Человек и жалобная книга.



Бега. Остап выигрывает.



Ловелас с шоколадом.



Циничная погода.



Планомерная ангина.



Нет такого обидного слова, которое не давалось бы в фамилию человеком.



[К Иванопуло приходили агенты, спрашивали Воробьянинова].




* * * *

Поедем в город, там хорошо, коммунальные услуги.



10 из 96