
— Не знаю. Давай посмотрим…
Джейсон сел на землю и, открыв тетрадь Улисса Мура, принялся листать её, задерживаясь прежде всего на картах, где красным карандашом отмечены разные маршруты — пути следования по подземным галереям, комнатам, лестницам и подвалам.
Иногда имелось какое-нибудь краткое указание: сверни направо, спустись вниз, найди дверцу.
Каждый маршрут имел два названия — исходной и конечной точки.
— От Тикающей лавки до Кухни с тысячью очагов… — прочитал Джейсон, перевернув страницу. — От Резиденции господина Жестокость к Лестнице наблюдателя. От Лестницы Большого совета к Библиотеке жалобных книг… Да что это за места такие?
Джулия огляделась в поисках какой-нибудь приметы и указала брату на две башни, которые вырисовывались во мраке, словно стрелки часов.
Джейсон принялся торопливо листать тетрадь:
— Сад маленьких павлинов, Подвал лжеца, Большой камин, Зал серых танцев, Дворец кричащих подушек… Да нет тут никаких башен!
— А террасы есть? — спросила Джулия.
— Терраса, с которой льётся вода, Балкон четырёх ветров, Балкон уставшего орла…
— Поищи монастырский дворик, обычно он окружён портиками, — услышал Джейсон.
— Неплохая мысль, — ответил он.
— Какая мысль? — удивилась Джулия.
— Поискать монастырский дворик.
— Но я ничего не говорила тебе про него!
Джейсон взглянул на сестру:
— Как не говорила? А кто же произнёс эти слова?
Брат и сестра в тревоге оглянулись. За спиной потрескивал костёр, и их длинные чёрные тени падали на внутреннюю стену крепости. Поблизости никого не было, и все же кто-то ведь дал им эту подсказку…
Джейсон снова принялся листать тетрадь и вскоре, закрыв ее, воскликнул:
— Дворик Монастыря потерянного времени! — Он хлопнул по тетради. — Есть!
— Но тот ли, что нужен нам?
— Потерянное время… Дверь времени… На этом плане маршрут к нему проходит по крепостным лестницам…
