
Я дозвонился до нее с нескольких попыток, что вполне естественно, когда звонишь в такую глушь, как Маркет-Снодсбери, где телефонистов набирают на службу исключительно из местных вустерширских вырожденцев с дебильной наследственностью.
– Привет, старая родственница,- начал я как можно более учтиво.
– Приветствую тебя, позорное пятно на западной цивилизации,- ответила тетя Далия зычным голосом, каким некогда гикала на собак, уклонявшихся от цели ради погони за зайцем.- Что у тебя на уме, если вообще там что-нибудь есть? Говори быстро, потому что я укладываю вещи.
Ее слова заставили меня насторожиться.
– Укладываетесь? – переспросил я.- Вы куда-то уезжаете?
– Да, в Сомерсет, к своим друзьям Брискоу.
– Вот проклятие.
– Это еще почему?
– Я надеялся, что смогу недолго погостить у вас.
– Осечка у тебя вышла, юный Берти, не сможешь. Если только не явишься на подмогу и не составишь компанию Тому.
В ответ я только хмыкнул. Я очень люблю дядю Тома, но перспектива оказаться с ним один на один в его хижине вовсе не вдохновляла меня. Он коллекционирует старинное серебро и имеет обыкновение вцепляться в вас и с лихорадочным блеском в глазах доводить до умопомрачения разговорами о подсвечниках, лиственных узорах и романской декоративной кайме. У меня же эта тема вызывает, мягко говоря, умеренный интерес.
– Нет,- ответил я,- благодарю за любезное приглашение, но лучше уж я сниму где-нибудь домик.
Ее следующие слова показали, что она не уловила самого главного.
– Что все это значит? – недоуменно спросила она.- Не понимаю. Почему тебе приспичило куда-то ехать? Ты что, скрываешься от полиции?
