Тут я понял, что мне необходимо с кем-то посоветоваться, и нажал кнопку звонка.

— Дживс, нас накрыл цунами, зародившийся в Вустершире. Прочтите, — сказал я и протянул ему кипу телеграмм.

Он пробежал их глазами.

— Как вы это понимаете, Дживс?

— Думаю, миссис Траверс желает, чтобы вы немедленно к ней приехали, сэр.

— Значит, вы тоже так поняли?

— Да, сэр.

— Вот и я сделал такой же вывод. Но зачем, скажите на милость? Ведь мы с тетушкой только что провели бок о бок почти два месяца.

— Да, сэр.

— Многие считают, что средневзвешенная доза общения для взрослых — два дня.

— Да, сэр. Я понимаю, о чем вы говорите. И тем не менее миссис Траверс проявляет исключительную настойчивость. Мне кажется, было бы разумнее выполнить ее желание.

— То есть мчаться на всех парах в Бринкли-Корт?

— Да, сэр.

— Ну, хорошо. Но я решительно не готов лететь туда сию минуту. Сегодня вечером у нас в «Трутнях» чрезвычайно важная встреча. День рождения Понго Туистлтона. Надеюсь, вы не забыли?

— Нет, сэр.

Наступила небольшая пауза. Мы оба вспомнили о нашей размолвке. «Самое время, — подумал я, — ввернуть что-нибудь этакое».

— Дживс, все-таки вы заблуждаетесь насчет клубного пиджака.

— Дело вкуса, сэр.

— Когда я его надевал в казино в Каннах, самые шикарные дамы подталкивали друг друга локтем и шепотом спрашивали: «Кто это? Кто это?»

— Континентальные казино печально известны своим дурным тоном, сэр.

— А вчера вечером я описал пиджак Понго, и он пришел в дикий восторг.

— В самом деле, сэр?

— И не он один. Все сошлись на том, что я отхватил классную вещь. Подчеркиваю — все.

— В самом деле, сэр?

— Убежден, Дживс, со временем вы этот пиджак полюбите.



20 из 489