
— Стало быть, потчуете своих бессловесных дружков?
— Каждый день, в это самое время.
— Что сегодня в меню?
— Ребятишки кушают салатик.
— Молодцы, правильно делают. Салат-латук богат витаминами и делает гуще шерстку в области груди. — Некоторое время он молча изучал поведение сотрапезников. — А вы обращали внимание, что у кролика нос все время как бы подергивается? Я знаю одну девушку, которая, когда волнуется, тоже начинает подрагивать кончиком носа.
— Она живет в Вэлли Филдс? — спросил мистер Корнелиус, пытаясь припомнить тех обитателей предместья, которые обнаружили склонность к подергиванию кончиком носа.
— Нет, сейчас она живет в Сассексе, в одном местечке под названием Луз Чиппингс.
— Ах! — произнес мистер Корнелиус, чувствуя прилив того мягкого сострадания, которое всегда посещало его при упоминании о людях, в Вэлли Филдс не живущих.
— У нее там работа. Она — секретарша одной женщины по фамилии Йорк.
Мистер Корнелиус вздрогнул, словно носик кролика, нацелившегося на салатный лист.
— Случайно, не писательница Лейла Йорк?
— Она самая. Отведали ее заварного крема?
Лицо агента по недвижимости озарилось обожанием. Благоговейно всколыхнулась борода.
— Это мой любимый автор. Я читаю и перечитываю каждую ее строчку.
— Вот и перечитывайте на здоровье. Мне однажды довелось взять в руки один из ее шедевров, меня ввел в заблуждение заголовок. Я предположил, что от этого чтива кровь будет стынуть в жилах, но на середине третьей главы пришлось за неравенством сил прекратить борьбу. Самая несусветная чушь в худшем смысле слова.
— О, мистер Виджен, умоляю вас!
