
– Ну, а эта вот? – спросила дама, лениво листая страницы. – Как она? Ничего? О чем тут?
– Чрезвычайно сильная вещь! – воскликнул мистер Селлер. – Можно сказать, шедевр! Критики утверждают, что это самая сильная книга сезона. Она имеет э-э… – Тут мистер Селлер сделал паузу, и его манера напомнила мне мою собственную манеру, когда мне приходится объяснять студентам то, чего я сам не знаю. – Сильная вещь, исключительно сильная. Самая сильная в этом месяце. Неудивительно, – добавил он, переходя к более легкой для него теме, – что она имеет такой необыкновенный успех.
– А у вас, я вижу, большой запас этих книг, – сказала дама.
– О да! Но они будут быстро распроданы. Эта книга, знаете ли, несомненно, вызовет сенсацию. Собственно говоря, в известных кругах даже поговаривают, что ее не следовало…
Конец фразы мистер Селлер произнес тихим, вкрадчивым голосом, и я ничего не мог расслышать.
– В самом деле? – воскликнула миссис Рэсселер. – В таком случае я ее беру. Нужно же знать, что это за книга, о которой так много говорят.
Она уже начала застегивать перчатки и поправлять свое боа, которым успела смахнуть на пол с прилавка пасхальные открытки, как вдруг что-то вспомнила:
– Ах, чуть было не забыла! Не будете ли вы так любезны отобрать что-нибудь для моего мужа и отослать на квартиру вместе с этой книгой? Он уезжает на отдых в Виргинию. Вы же знаете, какие книги любит мой муж, не так ли?
– Безусловно, сударыня! Мистер Рэсселер обычно читает произведения о… о… Мне кажется, он покупает книги главным образом на тему о… о…
– О путешествиях и тому подобное, – подсказала дама.
– Совершенно верно! Я думаю, у нас здесь найдется то, что должно понравиться мистеру Рэсселеру.
