Хозяин

Но, как известно, гений и злодейство —

Две вещи не совместные...


Моцарт

(философски)

Не факт.


Хозяин

Нет, сударь, так нельзя! Ведь Вы же — Моцарт!

Что скажут просвещенные круги?..


Моцарт

(не без сарказма)

Пусть, значит, только моцартов и мочат,

А моцарты — и думать не моги?..


Хозяин

(не сдается)

Есть способы влиянья на Сальери:

Угроза... ссора... острый разговор...

Ну, в морду можно дать... Но — к высшей мере...

Уж это, сударь, явный перебор!..


Моцарт

(не выдерживает)

Ступай, болван!.. Тащи вино, посуду...

Свечу тащи на стол, подсвечник к ней...


Хозяин

(очнувшись)

Извольте, сударь!.. Как угодно, сударь!..

Ведь Вы же, сударь, гений!.. Вам видней!..


Хозяин кланяется и убегает. Раздается стук в дверь, и на пороге появляется Сальери.


Сальери

Здорово, Моцарт!..


Моцарт

Здравствуй, друг Сальери!..

Я жду тебя. Ты малость припоздал!..


Сальери

(шутливо)

Надеюсь, ты простишь?.. По крайней мере,

Публичный не устроишь мне скандал?..


Друзья обнимаются, после чего усаживаются за столик. К этому времени расторопный хозяин уже заканчивает скромную сервировку.


Моцарт

(разливая вино в бокалы )

Не стану утомлять дежурной речью

Твой тонкий ум. Занудой быть боюсь.

Мой тост предельно прост. За нашу встречу!


Сальери

Прошу алаверды. За наш союз!..



3 из 6