
— Я ведь тебя от смерти спас! — кричит баран. — Почему ж ты на меня кидаешься?
— Да потому, что ты баран! — говорит волк. И съел его целиком.
КАК УЛИТКА С ЛИСОМ СОСТЯЗАЛАСЬ
Перевод А. ЩербаковаОднажды утром выбрался лис из норы и думает: «Нынче воскресенья ради надо бы мне вкусно пообедать». Пошел он к озеру, притаился у берега в тростниках, задумал утку подстеречь. Уток на озере видимо-невидимо, у лиса слюнки текут, ждет — дождаться не может. Только подплывут утки поближе к берегу, где у них гнезда, как лис в воду да на них! А они — фурр! — и прочь летят. Весь день жадному лису не везло.
К вечеру наскучило ему, расхотелось утятины. Забегал он по лугу взад-вперед, видит — улитка ползет. «Дай, — думает, — хоть улиткой подкреплюсь». И говорит улитке:
— Здорово, ходок! Куда путь держишь?
— Да вот хочу до заката вокруг озера пройтись.
Засмеялся лис.
— Это я могу до заката вокруг озера пройтись. А тебе и в три дня того не сделать.
— Может, посмотрим, кто быстрее? — спрашивает улитка.
— Добро! — говорит лис. — Но если я тебя обгоню, я тебя съем.
— Будь по-твоему, — соглашается улитка.
Лис рад-радешенек, бежать изготовился. Улитка и говорит:
— Не стесняйся, становись вперед меня. Все равно я первая прибегу. Чур, я считать буду; «Раз, два, три!» По счету «три» и начнем.
Лис, жадный да голодный, с лапы на лапу переминается, заранее радуется.
— Ну, можно? — спрашивает.
— Нет еще, — говорит улитка, а сама к его хвосту приклеивается.
— Можно? — спрашивает лис.
— Можно. Раз, два… Три!
Помчался лис. Бежал, бежал, на полпути оглянулся — улитки не видно. Решил он отдохнуть, разлегся, кричит:
