Пушнюс коротко и ясно изложил длинноволосому пленнику свои права и, предъявив ему обвинения в хулиганских злоумышленных действиях, велел следовать за собой в отделение милиции. Да поживее, покуда не просохло "вещественное доказательство умышленно нанесенного оскорбления".

ТРОЕ ГУЛЯК И НЕЗНАКОМКА

В отделении уже давал распоряжения заместитель начальника, капитан Баублис. Дарадунда плакал, да и как тут было не плакать: ведь капитан сообщил ему, что продавщица киоска безалкогольных напитков кое-кому из клиентов предлагала водку, а для отвода глаз перелила ее в бутылку из-под лимонада. Выходит, зря Дарадунда возвел напраслину на "доброго человека", зря причинил материальный ущерб и, самое главное, лишился заветной бутылки, которую вручила ему эта жалостливая душа.

Слезы раскаяния смывали с лица печника глубоко въевшуюся грязь, разбавленной тушью капали с заросшего подбородка прямо на сигарету, предложенную ему гуманными милиционерами. Капитан Баублис уже дважды просил его подписать протокол и отправляться домой, но мастер лишь отчаянно мотал головой.

- Боюсь за себя!.. Выйду и надерусь, мазь-перемазь, или, к черту, повешусь. Дубина я стоеросовая, мать твою за ногу... Так подвести хорошего человека... Она ко мне с открытой душой, а я ей такое... Клейма на мне негде ставить...

"Всемогущий блат" комкал черновик за черновиком и все никак не мог сочинить объяснение.

- Товарищ капитан, - доложил Пушнюс, - вот этот молодчик, полюбуйтесь-ка на него, наверняка и есть один из тех, что запустили в небо непонятную бестолковщину... (Задержанному.) Выкладывай, о чем вы там в лесу болтали? Что за газ в полиэтилен напустили?

Длинноволосый пожал плечами - и ни звука.

Тогда к парню обратился капитан:

- Выходит, это ваша работа?

- Нет, это наш досуг!..

- Брось комедию ломать, - рассердился Пушнюс, - отвечай, когда тебя спрашивают. Тут тебе не Дельфиния, здесь наша территория!



28 из 43