– Молодец, Редрик Весельчак. Если правда то, что ты мне поведал, и если ты поможешь мне схватить Избранника, мы с Антессером вернем тебя в мир живых.

Редрик поклонился и холодными ледяными губами поцеловал руку Матильды.

Та уже готовилась в поход. Семи ведьмам из десяти, что остались с ней, она приказала собираться вместе с ней. У каждой было по пятнадцать солдат. Трое оставались караулить башню.

«Я сильно рискую, – думала Матильда. – Избранник может убить меня, а может, он вообще никуда не вышел. Нет, все-таки это он. Он обхитрил Антессера и идет спасать свою принцессу. И я поймаю его. А верховному я пока ничего не скажу. Вдруг это ошибка? А вдруг нет? Конечно, нет! Если мне удастся это дело, я стану королевой зла. Игра стоит свеч!»

Редрик и его солдаты теперь шли за ней следом, как верные телохранители. Так оно и должно быть. Они мертвецы, а мертвецы живут под землей. Значит, им хорошо известен тот мир, в который они направляются.

Матильда в черном шлеме с ястребиными крыльями, в черной кольчуге и с длинным кривым мечом на поясе и ее вооруженное до зубов воинство спустились к дверям, что вели в подвал. Открыли их и оказались в подземелье. Огромные, ростом с корову крысы, встретили их злобными взглядами красных глаз, нюхающими ободранными носами и острыми белыми зубами, какие художники рисуют у саблезубых тигров в учебниках истории. Их было тут видимо невидимо. И от них шел отвратительный мышиный запах, бьющий в нос.

– Они заградили нам путь, – сказал Матильда. – Их надо убрать! Достаньте оружие.

– Что вы госпожа! – улыбнулся Редрик. – Это же наши лошади. Тут под землей без них нельзя.

Матильда увидела, что крысы все до единой оседланы и с уздечками, и одобрительно посмотрела на Редрика.

– Молодец! – похвалила она.

Редрик громко рассмеялся, показывая почерневшие от гнили зубы, и хлопнул в ладоши:

– Коня госпоже!



23 из 184