
— У в-вас есть свой самолет? — недоверчиво посмотрела на него Эми.
Алистер скромно улыбнулся.
— Ну, не то чтобы свой. Но представь себе, у меня еще остались кое-какие связи, которыми я могу воспользоваться в экстренных случаях. Все-таки я — изобретатель буррито для микроволновок, а это что-то да значит.
— У нас их много на самолет! — заговорил Сергей. — Говядин, куриц, сыр…
Старый добрый Сергей! Жизненный опыт научил их обоих, что путь к сердцу молодежи лежит через фаст-фуд, приготовленный в микроволновке. Эми обреченно вздохнула.
— Ну, хорошо. При условии, что мы согласны, какие у нас могут быть гарантии, что на борту…
— Эми! — остановил ее Дэн. — Распустил слюни, Голдфингер! Справимся и без тебя!
Эми грозно посмотрела на брата.
— Значит, насколько я понимаю, в Японию мы отправимся вплавь? Притормозите у пристани, дядя Алистер, и купите мне по дороге пару плавников. Самых больших. И еще средство, отпугивающее акул. Договорились?
Из груди Дэна вырвался стон.
— Эми, ты сказала это слово на букву «Я». Ты все рассказала!
— А какой у нас выбор, Дэн? У них в руках Нелли, Саладин и наши ме…
Эми осеклась, так и оставшись сидеть с открытым ртом. Алистер ободряюще смотрел на нее, ожидая продолжения. Бедняжка так хорошо начала справляться со своей застенчивостью.
— Ваши… что?
— Me… мешки с вещами, — ответила она.
Алистер кивнул. Япония. Отлично. Значит, вот где находится следующий ключ. Какой богатый урожай за один день! Он нагнулся к водителю.
— Мы сможем долететь до Японии, Сергей?
Водитель пожал плечами:
