
— Умирает! Спасите! — запищал Пыжик и, набрав из лужицы воды, брызнул на индюшонка.
Берлыдуля и не думал умирать. Он отряхнулся, вскочил на ноги и сказал:
— Я, кажется, поставил рекорд по заграничным танцам!
— Конечно, конечно! — согласился Пыжик. Ему стало очень весело. — А что мы еще будем делать?
— Что еще? — переспросил индюшонок, но предложить ничего не успел.
Он вдруг радостно подпрыгнул, что-то берлыкнул и ухватил с земли пестрый лоскуток.
— Берлы-берлы! Смотри, какая красивая тряпочка! Это очень модная тряпочка! Мы, индюки, любим пестрые вещи! — Он тут же приладил ее к хвосту и спросил: — Правда, она мне к лицу!
Хвост был далеко от индюшачьей головы, и Пыжик ничего по этому поводу не мог сказать. Однако, чтобы не терять дружбы с индюшонком, пообещал:
— Когда у меня будет цветной лоскуток, я тебе его обязательно подарю.
— Если очень захочешь, сможешь мне сегодня подарить.
— Но у меня же нет.
— А я тебе покажу, где взять.
— Покажи!
И индюшонок потащил Пыжика к дому. Он показал на раскрытое окно и сказал:
— Там, в человечьем гнезде, много цветных тряпочек, даже заграничные есть! Достанешь — будешь мне первым другом!
— А разве туда можно? Мама сказала «нельзя!».
— «Мама, мама»! — передразнил его индюшонок. — Значит, ты — маменькин сыночек. Значит, ты — трус! Нет, я вижу, из тебя индюка не выйдет!
Пыжику не захотелось прослыть трусом, и, кроме того, его очень разбирало любопытство: какое оно, это человечье гнездо? Он почувствовал, как внутри у него сработала маленькая пружинка, та самая пружинка, что у всякого мальчишки сидит внутри и толкает куда не положено.
Он взмахнул крыльями и в тот же миг очутился на подоконнике.
Глава восьмая
