ФУУУУ-ВУМП!

Металлическая дверь захлопнулась, подтвердив, что добыча захвачена, и Люк расслышал, как по воде пробежало эхо тяжёлого удара.

- Это самый печальный день для Каламари, - сказал Акбар, вздрогнув. - Теперь, без Левиафора, у китодонов нет шансов.

У Люка открылся рот, когда он увидел, как водоворот захватил следующего китодона. Китодон попал в крутящуюся яму, заметался и задёргался, затем быстро оказался внутри другого отсека-хранилища.

Затем в ловушку попал третий китодон.

И четвёртый.

Акбар неожиданно перебросил рулевой рычаг влево. Каламарская миниподлодка резко свернула, затем набрала скорость.

- Несомненно, мы должны что-нибудь предпринять, - сказал Трипио, нервно потирая пальцы. - Смотрите, они за пять минут поглотили четырёх китодонов, включая Левиафора!

- Похоже, это безнадёжно, - печально ответил Акбар.

Люк вспомнил все безнадёжные ситуации, в которых он оказывался ранее. Сколько раз в своей жизни он почти готов был отступить? Но никогда этого не делал.

Если есть хоть какая-то надежда спасти китодонов, они не могут сейчас повернуть назад. Поэтому они продолжали следовать за китодонобойной субмариной к мрачным Пейзажным горам.

Люк прищурил глаза, потому что почти упустил из вида скрывшееся в тени огромное судно. Он всё ещё различал его в потемневшей воде, хоть и с трудом. Оно мчалось к гигантскому подводному проходу между каменистыми обрывами.

- Здесь нет китодонов, и какой у них пункт назначения, неизвестно, - задумчиво сказал адмирал Акбар.

Это было опасное путешествие среди зубчатых гор, раскинувшихся на дне моря. Поднимавшиеся со дна горячие течения сотрясали каламарскую миниподлодку, а обваливающиеся скалы чуть не раздавили её.

Когда субмарина в конце концов выплыла из полости, являвшейся естественным туннелем в горе, они оказались в долине, подобных которой Люк никогда не видел.



32 из 51