— Эт-то я вызывал, — подтвердил мистер Барнс. — Спасибо, что так быстро приехали.

— Мы своё дело знаем, — заявил пожарный. Он захлопнул шкаф. — Будьте уверены, я покину этот дом не раньше, чем это ползуче-прыгучее страшилище будет поймано и уничтожено.

С этими словами он тоже поспешно вышел из спальни. Мистер Барнс растерянно улыбнулся.

— Хорошо, что они так серьёзно отнеслись к моим звонкам, — сказал он.

Тут из шкафа раздалось какое-то фырканье. Миссис Барнс обернулась к мужу.

— Куда ты ещё звонил? — спросила она слабым голосом.

— Я… э-э… Ой, мамочки, — сказал мистер Барнс.

— Ну?

— В Вооружённые силы, — признался мистер Барнс.

Миссис Барнс застонала.

— Надо думать, это солдат, — предположила она. Беспорядочный стук и треск становились всё громче. — Или солдаты. Судя по звукам, там их целый батальон.

Все уставились на шкаф.

— Выпустите меня! — долетел оттуда придушенный вопль.

Мистер и миссис Барнс бросились к шкафу и принялись тянуть за ручку. Билли беспокойно следил за ними.

— Выпустите меня!

Мистер и миссис Барнс тянули всё сильнее и сильнее.

— Выпустите меня…

Тут щёлкнула задвижка, дверцы распахнулись, и из шкафа выскочил огромный плюшевый кенгуру. Мистера Барнса отбросило в сторону. Он с громким «Бряк!» грохнулся на пол, а сверху на него рухнула миссис Барнс. А совсем сверху приземлился огромный плюшевый кенгуру.

Приземлившись, кенгуру посмотрел себе под ноги.

— Прошу прощения, мадам, сэр, — извинился он. — Полагаю, никто из вас не видел гигантского таракана?



14 из 70