Билли закатил глаза:

— Сколько вам повторять. Это мой младший брат, и никуда он отсюда не полетит.

— Это мы ещё посмотрим, — сказал Керек. — Но до тех пор главное для нас — его благополучие. Изволь переодеть его немедленно. Где тут детский крем?

— Кажется, Дерек съел его вчера вечером на завтрак, — припомнил Билли.

— С него станется! — возмутился Зерек.

— Ладно, — сказал Керек. — Мы ведь существа, наделённые суперинтеллектом. Менять памперсы, наверное, не так уж сложно. Мы сами справимся.

Бормоча себе под нос, оба выкатились из кухни. Билли вздохнул. Жить в одном доме с тремя плюхоголовами было не так-то просто. Он открыл посудомоечную машину и достал оттуда три чистые тарелки.

— Чего они там хотели к тостам? Зерек — мармелада. Керек — шоколадного крема. Так, а Дерек о чём просил?

Как по волшебству, кухонная дверь снова распахнулась, и вошёл Дерек.

— Как там тосты? — поинтересовался он. — Я голодный, как полк.

Билли улыбнулся.

— Как волк, — поправил он.

— Полк голоднее, — воспротивился Дерек, — в нём больше народу.

— Ты ешь, как целый полк, — проворчал Билли.

Дерек нахмурился:

— Ты хочешь, чтобы я съел целый полк?

— Нет, я…

— Мне столько не съесть, — заявил Дерек, и его буро-малиновые плюхи возмущённо запульсировали. — Нет, если ты не возражаешь, мне хватит тоста с карри и фасолевым пюре. И не забудь полить жидким мылом, но не переборщи!

Билли кивнул. Фасоль, карри, жидкое мыло. Как он мог забыть?

— А чем ты там занимался? — спросил Билли.

— Так, ничем, — пожал плечами Дерек. — Присматривал за Великим Повелителем, болтал с Кевином…

Билли рассмеялся:

— Вы с моим хомячком, похоже, стали закадычными друзьями… — Он поморщился. — Чем это пахнет?



19 из 70