— Нет, не может быть!.. — вдруг воскликнул он.

— Что? — хором спросили Джо, Чет и Шон. Но Фрэнк пока ни в чем не был уверен.

— А, ничего особенного… Наверное, простое совпадение… Я обратил внимание, сколько спортсменов заявлено на участие в марафоне.

Лицо Шона побелело.

— Фрэнк прав, — сказал он. — Я и забыл. В самом деле, пятьдесят три… вместе со мной.

— Ну, это пока всего лишь предположение, — заявил Фрэнк, жалея, что раскрыл свою догадку в присутствии Шона. — Мы ничего не знаем наверняка.

— Слушай, — заговорил Джо. — Этим делом надо заняться, и немедленно. Если твоя версия верна и угроза действительно связана с марафонцами, то мы сможем помочь. Когда речь идет о друзьях, нас ничто не остановит.

Шон попытался улыбнуться.

— А я могу быть вам чем-нибудь полезен?

— Нам бы официальные удостоверения получить, — сказал Фрэнк.

— У тебя есть кто-нибудь в службе безопасности? — спросил Джо.

— Нет, но я спрошу у своего тренера, — ответил Шон.

— Вот и отлично! — воскликнул Джо. — А пока успокойся и выкинь из головы черные мысли.

Шон поднялся, кивнул ребятам и надел свои разноцветные очки.

— Пора двигаться, — произнес он. — Мне еще на тренировочный забег, на шесть миль. Рад был познакомиться. И спасибо за помощь.

Когда Шон ушел, Чет предложил братьям проехать на маршрутном автобусе по площадкам, посмотреть, какие там идут соревнования. В Олимпийской деревне планировалось много крупных соревнований: бег, баскетбол, гимнастика, плавание. Остальные проводились в других местах, за пределами спортивного городка. Фрэнк и Джо присоединились к Чету, однако мысли их витали далеко от спорта. Ни о чем другом, кроме как о разговоре с Шоном и взрыве факела, они не могли думать и едва замечали, что происходит вокруг. Вернувшись в гостиницу, все трое заказали обед. Братья Харди жили вместе, Чет занимал отдельную комнату в том же коридоре.



9 из 90