— Не пойму, о чем ты? — пробормотала она, сощурив голубые глаза так, что они превратились в хитрые щелочки.

— Да ладно, не притворяйся, — девочка шутливо пихнула Ирму в бок, — ты же можешь здорово обдурить любой опрос.

— Ты сказала «обдурить опрос»? — не сдержала любопытства Тарани. И тут же пожалела о своих словах.

«Что я наделала! — подумала она. — Как будто мало мне было замечания директрисы! Теперь еще и с одноклассницами поссорюсь…»

Реакция Ирмы оказалась вполне предсказуемой. Она развернулась и зажала подруге рот рукой.

— Ничего она не говорила, — ответила Ирма, стараясь одновременно удерживать в поле зрения и Тарани, и свою подругу. — Так, болтает всякий вздор.

— Рмммпф, — протестовала девочка с очками, корча гримасы и пытаясь вырваться от Ирмы. В следующий миг Ирма издала пронзительный крик и, отдернув ладонь от лица подруги, яростно затрясла рукой. Потом она с отвращением вытерла руку о свитер и взметнула ее вверх.

— Что происходит? — повысил голос учитель.

— Мистер Коллинз! — воскликнула Ирма. — Хай Лин меня укусила!

Тарани чуть не прыснула со смеху, когда Хай Лин с невинным видом захлопала ресницами и принялась крутить в руках один из своих длинных блестящих хвостиков.

Но мистер Коллинз ловко умел обращаться с проказниками-учениками. Сделав вид, что не замечает следов укуса, он указал на поднятую руку Ирмы.

— Приятно, когда ученики сами вызываются отвечать, — произнес он. — Пожалуйста, Ирма.

«Вот это он ее наколол!» — подумала Тарани. Она услышала это выражение от Питера, своего старшего брата, помешанного на серфинге. И сейчас эта фраза была как нельзя более к месту.

Мистер Коллинз принялся выбирать тему для Ирмы, в то время как та чуть не сползла под стол, тряся укушенной рукой.

— Н-н-но это несправедливо! — заскулила девочка. Хай Лин снова хихикнула и обернулась к Тарани.



6 из 75