Когда лисица узнала, что бек снова остался без жены, она собрала своих товарищей и стала держать к ним такую речь: — Мы поженили нашего бека на царевне, но ее у нас выкрали, и бек опять — холостяк. Поэтому, мы должны вернуть ему его жену, но это нелегко, потому что царь запер ее и не позволяет ей выходить из дому. Я думала, как помочь горю, и вот что я придумала. Я превращусь в пеструю кошку, которая будет переливаться всеми цветами, и пойду резвиться под окном царевны. Когда она меня увидит, она пошлет своих прислужниц поймать меня; но я им не дамся в руки, пока царевна сама не выйдет; а как только она выйдет, ты, Кумрикуша, подлетишь к ней, схватишь ее и отнесешь назад к нашему князю. Обо мне же не заботьтесь: уж я сама подумаю о том, как уйти подобру, поздорову. Когда лисица дала всем наставления, как и что им делать, все обещались все в точности исполнить. Кумрикуша взяла лисицу под свои крылья и полетела в то царство, где жила царевна, прямо к царскому дворцу. Здесь птица мягко опустилась на землю, а лисица тотчас же перекинулась в пеструю, переливавшуюся всеми цветами, кошку, пошла к терему царевны и начала резвиться и кувыркаться на траве. Царевна увидела ее из окна и послала своих прислужниц поймать кошку и принести ее к ней. Прислужницы выбежали, но, сколько они ни старались, кошка им в руки не давалась. Тогда царевна не выдержала, выбежала из терема сама и принялась ловить кошку; но Кумрикуша была тут как тут, схватила царевну и полетела с ней домой. Лисица-кошка побежала вслед за ней. Как только царь узнал, что случилось с дочерью, он спустил с цепей своих гончих собак, чтобы они поймали кошку, которая обманула царевну. Увертываясь от собак, кошка залезла в земляную нору, откуда собаки не могли ее вытащить; повесив морды и хвосты, псы вернулись назад. Тогда кошка вылезла из-под земли, обернулась по-прежнему лисицей и побежала вслед за Кумрикушей, которая уже успела вернуть беку его жену-царевну. Царь, наконец, узнал, в чем дело, и кто похитил его дочь.


39 из 52