
– Ах, Лилия, – сказала Алиса, глядя на Тигровую Лилию
– Говорить-то мы умеем, – ответила Лилия. – Было бы с кем!

Алиса так удивилась, что в ответ не могла вымолвить ни слова: у нее прямо дух захватило от изумления. Но, наконец, видя, что Лилия спокойно качается на ветру, Алиса опомнилась и робко прошептала:
– Неужели здесь все цветы говорят?
– Не хуже тебя, – отвечала Лилия, – только гораздо громче.
– Просто мы считаем, что нехорошо заговаривать первыми, – вмешалась Роза. – А я как раз стою себе и думаю: догадаешься ты с нами заговорить или нет? «У этой, по крайней мере, лицо не вовсе бессмысленное, – говорю я про себя. – Правда, умом оно не блещет, но что поделаешь! Зато цвет у нее какой надо, а это уже кое-что!»
– Меня цвет не беспокоит, – заметила Лилия. – Вот если бы лепестки у нее побольше завивались, тогда она была бы очень мила.
Алисе было неприятно слышать все эти критические замечания, и она поспешила спросить:
– А вам никогда не бывает страшно? Вы здесь совсем одни, и никто вас не охраняет…
– Как это «одни»? – сказала Роза. – А дуб на что?
– Но разве он может что-нибудь сделать? – удивилась Алиса.
– Он хоть кого может отдубасить, – сказала Роза. – Что-что, а дубасить он умеет!
– Потому-то он и называется дуб, – вскричала Маргаритка.
– А ты этого и не знала? – подхватила ее подружка, и тут все они так завопили, что воздух зазвенел от их пронзительных голосков.
– А ну, замолчите! – крикнула Тигровая Лилия, яростно раскачиваясь и вся дрожа от негодования.
– Знают, что мне до них не добраться! – проговорила она, задыхаясь, повернув свою дрожащую от гнева головку к Алисе. – Распустились, негодницы!
– Не волнуйтесь! – сказала Алиса и, наклонясь к маргариткам, шепнула:
