— Не знаю… Но думаю, нам еще предстоит разобраться в этом, — задумчиво ответил Фрэнк. — Вставай, надо помочь остальным.

Минут через двадцать все были высвобождены из-под руин. У многих красовались шишки, царапины, но серьезных травм, кажется, не было ни у кого.

Спайк Ноулан собрался отправить ребят по домам. Вдруг появился шеф бейпортской полиции Коллиг в сопровождении одного из своих подчиненных. Представившись Ноулану, Коллиг спросил:

— Что здесь произошло?

— Небольшой несчастный случай, — ответил Ноулан. — Ничего серьезного, шеф.

Начальник полиции выпрямился во весь свой внушительный рост и посмотрел на Ноулана.

— Любой так называемый несчастный случай, если он происходит в моем городе, это серьезно, мистер Ноулан, — заявил он, сощурив глаза. — Хорошо, что мы с сержантом Ларсеном случайно проезжали мимо. А теперь я хотел бы точно знать, что случилось и почему.

Пока начальник полиции беседовал с Ноуланом, Фрэнк и Джо обшаривали руины, отыскивая какие-нибудь зацепки, которые помогли бы пролить свет на причину несчастного случая. Через несколько минут интенсивных поисков Фрэнк кое-что нашел.

Из стопорного механизма одной из опор торчал проволочный крюк. Фрэнк показал его брату; тот кивнул. Братья Харди подошли к шефу полиции и Спайку Ноулану.

— Извините, шеф, извините, мистер Ноулан, — прервал их беседу Фрэнк. — Кажется, мы нашли интересную вещь.

Начальник полиции вопросительно поднял брови.

— Дайте-ка посмотреть.

Фрэнк протянул ему крюк.

— Эта проволока торчала в стопорном механизме.

Коллиг, наморщив лоб, вертел крюк в руках, пытаясь понять, что можно сделать с этой штуковиной, имеющей такую странную форму.

— Очень интересно… И что это, по-вашему, означает?



8 из 97