
Кей. Но мы думали, что вы бабушка!
Человек. Вздор! Я вовсе не бабушка. Где розы?
Герда. Вот они.
Кей. А зачем они вам?
Человек (отворачивается от детей, разглядывает розы в лорнет). Ага. Действительно ли это живые розы? (Нюхает.) а) – издают запах, свойственный этому растению, б) – обладают соответствующей раскраской и, наконец, в) – растут из подобающей почвы. Живые розы… Ха!
Герда. Слушай, Кей, я боюсь его. Кто это? Зачем он пришел к нам? Чего он хочет от нас?
Кей. Не бойся. Я спрошу… (Человеку.) Кто вы? А? Чего вы хотите от нас? Зачем вы к нам пришли?
Человек (не оборачиваясь, разглядывает розы). Воспитанные дети не задают вопросов старшим. Они ждут, пока старшие сами не зададут им вопрос.
Герда. Будьте так добры, задайте нам вопрос: не… не хотим ли мы узнать, кто вы такой?
Человек (не оборачиваясь). Вздор!
Герда. Кей, даю тебе честное слово, что это злой волшебник.
Кей. Герда, ну вот, честное слово, нет.
Герда. Увидишь, сейчас из него пойдет дым и он начнет летать по комнате. Или превратит тебя в козленка.
Кей. Я не дамся!
Герда. Давай убежим.
Кей. Стыдно.
Человек откашливается. Герда вскрикивает.
Да это он только кашляет, глупенькая.
Герда. А я подумала, что это он уже начал.
Человек внезапно отворачивается от цветов и не спеша двигается к детям.
Кей. Что вам угодно?
Герда. Мы не дадимся.
Человек. Вздор!
Человек двигается прямо на детей, которые в ужасе отступают.
