Он брат мне названный, и любим мы друг друга.

- Я помогу! Ведь во двор-рце моя подр-руга.

Твой Кай ж-женился на пр-ринцессе Мир-ришу.

А вор-рониха служит там же, во двор-рце

И знает, как пр-робраться в цар-рственную спальню.

Тебе нельзя туда, босой, в опоч-чивальню.

Не р-раньше ночи появляйся на кр-рыльце.

Кар-кар-р, она тебя до Кая доведет.

И, коль обр-радуется Кай, то ты пр-ро нас

Не поз-забудь и нагр-ради, хотя бы р-раз.

Из-звестно, люди поз-забывчивый нар-род...

И Герда с радостью все это обещала.

Дождавшись полной темноты, она пришла,

Как договаривались. Вот уж и вошла

В покои царские. Ворона... затрещала:

- Как нас-следила ты бос-сыми-то ногами!

Теперь с-следы твои придется затир-рать.

Уж, не могла ль ты ноги чище вытир-рать?

А то вот, муч-чайся, поди же, со с-следами.

И вдруг в доспехах рыцарь грозно так темнеет.

В испуге Герда, ну а вороны смеются.

- Дос-спехи эти бутаф-форией зовутся!

Внутри же пусто. Пус-стота... пугать не с-смеет!

Ступают дальше, очень тихо, осторожно.

И добираются так в спальню к молодым.

В руке у Герды лампа: свет, а с ним и дым...

От этой копоти проснуться-то несложно.

И Кай проснулся! Это был совсем не Кай!

Хотя он имя то же самое носил.

Тут набежала стража... Кай заголосил!

Невеста следом испугалась - воры чай!

Но успокоились, увидев безобидных

Ворон болтливых и девчонку, что боса.

И поутихли понемногу голоса...

- А ну, выкладывай о целях благовидных!

Вот Герда начала печальный свой рассказ...

Ее принцесса с полуслова прервала,

Как только суть рассказа сердцем поняла.

Велела страже строго: - Ну-ка, скройтесь с глаз!

И вот уж слушают влюбленные сердца

О долгом странствии, о поиске того,



6 из 11