– Вот так, – сказал он, глядя в окуляр. – Я навел ее на вон тот коттедж на холме. Прежде чем смотреть в трубу, скажите, что вы видите без нее, невооруженным глазом.

– Ну, конечно, сам коттедж, – сказала Пэм. – И смутно виден сад.

– И кто-то на тропинке. Вот и все, – продолжила Барбара.

– Верно. Теперь посмотрите в трубу, и вы увидите гораздо больше! – предложил Джек. – Первый Питер, поскольку он у нас главный.

Питер глянул в трубу и тут же громко воскликнул:

– Джек! Это потрясающе! Я вижу миссис Хэлдон, как будто она прямо передо мной, даже вижу кувшин, который она несет. В саду стоит детская коляска, а в ней плюшевый медведь! И…

– Теперь моя очередь, – сказала Джанет, которой тоже не терпелось посмотреть. – Господи! Из печной трубы что-то торчит. Должно быть, щетка трубочиста. Да, точно! А на окне сидит кошка! Ой, Джек, у меня словно волшебные глаза появились, и видят они за много километров. Как же нам повезло, что у нас есть такая подзорная труба. Вот уж мы развлечемся!

Джек был очень доволен, что всем понравилась его подзорная труба. Один за другим члены «Секретной семерки» смотрели в нее.

– С ее помощью мы сможем очень многое, – гордо заявил он. – Например, наблюдать за птицами. Или следить за пролетающими самолетами. Можем…

– Дети! Почему вы так долго стоите на холоде? – послышался вдруг чей-то голос. – Вы же простудитесь! Что это у вас там?

– Это подзорная труба, мама, – ответила Джанет. – Ее принес Джек.

– Замечательно! Но, знаете, уже довольно поздно, – сказала мама.

– Давайте все-таки уберем трубу, – сказал Джек. – Мне надо домой на ланч. Колин, помоги мне.

Скоро подзорная труба была снова завернута и положена в сарай.

– Спасибо тебе, Джек, что разрешил нам пользоваться подзорной трубой в любое время, – сказал Питер. – Но все-таки, если кто-то захочет взять ее, пусть сначала спросит у меня или Джанет. Мы будем ответственными за нее. Все поняли?



8 из 50