Один раз Фуго чуть до смерти не напугал женщину. Ничего не подозревая, она возвращалась в деревню с полной корзиной грибов и увидела бугорок, на котором расположились с десяток огромных белых красавцев. Несказанно обрадовавшись, женщина поставила корзину, достала нож, чтобы срезать грибы и этим очень напугала мимикра.

— Нет! Не надо! — вскрикнул бугорок. — Я пошутил! — Грибы моментально провалились под землю, а женщина побросала все на землю и, не разбирая дороги, бросилась бежать.

Чем дальше грибники углублялись в лес, тем больше им попадалось грибов. В конце концов, Алеша с Дариндой наполнили корзины, и тут тетушка вспомнила о племяннике.

— А где Фуго? — спросила она.

— Не знаю, — ответил Алеша и громко позвал: — Фуго! Фу-уго!

Но сколько они не кричали, мимикр не откликался.

— Он заблудился, — дрожащим голосом проговорила Даринда.

— Да вы не беспокойтесь. В нашем лесу его никто не тронет, — с наигранной беспечностью сказал Алеша. Поставив корзины, он наказал Даринде ждать его здесь, а сам наугад отправился искать незадачливого грибника.

Целый час Алеша лазал по бурелому, забирался в овраги и в густой колючий ельник, но Фуго нигде не было. Алеша накричался до хрипоты и потратил почти столько же времени, чтобы найти Даринду.

— Надо идти домой, — сиплым голосом, устало проговорил он. — Может ему надоело собирать грибы и он вернулся. Сидит себе сейчас в беседке и пьет чай.

— Он не такой, — стараясь не разрыдаться, пискнула Даринда. — Он никогда никого не заставит волноваться.

— Тем более надо идти домой, — сказал Алеша. — Так мы его не отыщем. Нам нужна собака.

— Собака!? — удивилась Даринда. — Это такое большое зубастое животное, которое охраняет дом?

— Да, — ответил Алеша, взяв в каждую руку по корзинке. — У нас на Земле с собаками ещё и охотятся. Она найдет Фуго по следу.



17 из 153