
С другой стороны Ляли поместился monsieur Диро, воспитатель Счастливчика. Monsieur Диро — француз из Парижа, говорит плохо по-русски и как родного сына любит и балует Киру, воспитание которого ему поручено с пяти лет. Он же дает уроки Ляле и Симочке по французскому языку и рисованию, а в свободное от занятий время пишет масляными красками картины.
Мик-Мик — его враг. Monsieur Диро никак не может простить студенту, что он отнял от него совсем за этот последний год Счастливчика, и часто жалуется, что с тех пор, как Мирский приходит ежедневно заниматься с Кирой, мальчик как будто чуточку охладел к своему старому другу, к своему Ами, как Счастливчик, а за ним и все в доме прозвали старого француза.
У monsieur Диро короткие, пегие от сильно пробивающейся седины волосы, небольшая бородка, седые усы, добродушнейшее в мире лицо и мягкая улыбка.
Сейчас Ами усиленно спорит о чем-то на своем ломаном французско-русском наречии с Мирским. Лицо сердито-недовольное, седые брови сжаты. В глазах огоньки.
Но вот входит Счастливчик и останавливается на пороге.
— Доброго утра, Счастливчик!
Голос бабушки, нежный, грудной, ласковый, так и льется прямо в душу.
— Как спал, дитя? Не болит ли что? Может быть, ночь беспокойно спалось в ожидании экзамена?
Глаза бабушки близоруко щурятся и сияют. Счастливчик целует почтительно бабушке руку.
— О, не беспокойся, милая, милая бабушка! Я совсем не боюсь экзамена, ну ни чуточки не боюсь! — своим звонким голоском отзывается Счастливчик.
— Еще бы он боялся! Да если бы вы труса праздновали при вашей подготовке, Кирилл Кириллович, я бы и знать вас не захотел! — отзывается с конца стола Мик-Мик таким страшным необычайным басом, что Симочка взвизгивает от восторга и, сделав резкое движение, окончательно разливает чай на скатерть.
Аврора Васильевна значительно вскидывает глазами в ее сторону и грозит пальцем.
