— Э-э… и что же это тогда? — поинтересовался мистер Хьюм.

— Ну, если вы посмотрите на нее поближе…

Мистер Хьюм поймал себя на том, что невольно подался вперед, чтобы получше разглядеть булавку.

— Совсем-совсем близко…

Мистер Хьюм сощурился. Однажды ему вручили зернышко риса, на котором было написано его имя; мистер Хьюм счел это любопытным, но бесполезным, и теперь ему пришла в голову мысль — а не повторил ли Сэмюэл этот фокус?

— Возможно, вам удастся разглядеть бесчисленное множество ангелов, танцующих на острие этой булавки, — закончил свою речь Сэмюэл.

Мистер Хьюм посмотрел на Сэмюэла. Сэмюэл посмотрел на мистера Хьюма.

— Это ты так шутишь? — спросил мистер Хьюм.

Подобные вопросы Сэмюэлу задавали достаточно часто — обычно, когда он вообще не шутил.

— Нет, — ответил Сэмюэл. — Я это где-то прочитал. Теоретически на кончике иглы может поместиться бесконечное количество ангелов.

— Но это не значит, что они там и вправду есть, — возразил мистер Хьюм.

— Нет, но они могут там быть, — рассудительно заметил Сэмюэл.

— С таким же успехом их может там и не быть.

— Вы не можете доказать, что их там нет, — заявил Сэмюэл.

— Ну а ты не можешь доказать, что они там есть.

Сэмюэл задумался над этим на пару секунд, а потом изрек:

— Доказать отрицательное утверждение вообще невозможно.

— Что-что? — переспросил мистер Хьюм.

— Невозможно доказать, что чего-то не существует. Доказать можно только, что что-то существует.

— Это ты тоже где-то прочитал? — Мистеру Хьюму было нелегко сохранять сарказм в голосе.

— Я так думаю, — сообщил Сэмюэл. Подобно большинству честных, прямых людей, он плохо распознавал сарказм. — Но это ведь правда?



16 из 187