
– Думаю, что управлять самолетом даже легче, чем автомобилем, – заявил Джек. – Вот бы Билл пустил меня за штурвал хоть ненадолго!
– Ну это вряд ли, – сказал Филипп. – А помните, ребята, как мы угодили в воздушную яму и самолет неожиданно ухнул вниз? У меня прямо все к горлу подступило.
Ребята засмеялись.
– И у меня тоже, – призналась Люси. – Правда, мне так и не пришлось воспользоваться симпатичным гигиеническим пакетом, который вручил мне Билл. Зато я рада, что все прошло гладко.
– Мы наверняка пролетели сотни километров, – перебил сестренку Джек. – Когда мы очутились над морем, мне стало как-то не по себе. Эта бесконечная водная гладь… Представляете, какой был бы фонтан, если бы мы кувыркнулись в воду?
– Мама наверняка отпустит нас с Биллом в ночной полет, – сказала Дина. – Я по ее лицу поняла, что она согласится. Ох, ну и здорово же будет! Билл сказал, что мы можем слетать к нему домой, приземлиться там рано утром и выспаться в комнатах для гостей. И встанем не раньше полудня. Вы только представьте себе: будем лететь всю ночь, а спать отправимся только утром!
– А после полудня полетим назад, – включился в разговор Джек. – До чего же я рад, что у нас есть такой друг, как Билл! Замечательный человек! Вечно он занят чем-то таинственным и никогда не проронит ни словечка о своей работе. Он постоянно выслеживает преступников. Наверное, и сейчас за кем-нибудь гоняется.
– Наверняка, – твердо заявил Филипп. – Иначе зачем бы ему дали самолет. Ведь он в любую минуту может получить приказ преследовать шпиона или какого-нибудь преступника. Надеюсь, что и мы сможем поучаствовать в этом.
– Ну это вряд ли, – возразила ему Дина. – Неужели ты думаешь, что Билл захочет подвергать нас опасности?
– Вот и зря. – Филипп вскочил с места. – Слышите, звонят к ужину. Ужасно хочется есть.
