— Здравствуй, Мэри Поппинс, — улыбнулся ей Тео.

— А вы очень проницательны, я, между прочим, и есть сама мисс Совершенство. Нелли Гомес, — представилась она и протянула руку.

— Тео Коттер.

Дэн закатил глаза к небу. Ему показалось, что рукопожатие несколько затянулось. Ой, она, что, покраснела? Не может быть, это же Нелли!

— Он спас нас от покупки бесценного антиквариата, который был сделан вчера в местной мастерской, — сказала Эми.

— Вы чуть не угодили в типичную западню для туристов. В этом нет ничего удивительного, но если хотите, я мог бы показать вам пару мест, где можно найти настоящие вещи, — сказал он, все еще не сводя глаз с Нелли.

— О да, потрясающе! Поспешим туда! — воскликнула та, словно ей предлагали раскрыть тайны вселенной.

— Может быть, для начала все-таки найдем отель? — спросила Эми.

Она не имела ничего против Тео, но с какой стати они должны ему доверять? И потом, у них не так много времени. Перед вылетом из Сеула они нашли в спальне дяди Алистера карточку постоянного путешественника и с ее помощью прямо в аэропорту заказали себе номер в гостинице «Эксельсиор». Но что делать дальше, они не знали, поэтому Эми нервничала и торопилась как можно скорее попасть в гостиницу.

Тео отобрал у Нелли сумку с покупками.

— Ты интересуешься Наполеоном? — спросил он у Эми. — А ты знаешь, что он первый привез в эту страну археологов, ученых и художников, чтобы заниматься исследованием Египта и его истории?

«О-о-о, как это по-люциански!» — усмехнулся про себя Дэн.

— А дом, в котором жили ученые и художники Наполеона, теперь стал музеем, и я знаком с его куратором.



11 из 130