— Я бы на твоем месте не стал говорить об этом так громко, Джесси, — ответил Майк. — У нас шакалов считают очень умными и хитрыми, иногда даже слишком хитрыми.

— Чушь! — надменно произнесла девушка. — И зовут меня Джессика, а не Джесси.

Фрэнк потер глаза, снова зевнул и огляделся вокруг. Они ехали по узкой одноколейной дороге, покрытой гравием и фактически вырубленной в стене небольшого каньона. Слева от водителя был каменистый склон, поросший кустарником. Время от времени колючие ветки царапали колеса и дверцы джипа. Звуки эти напомнили Фрэнку поскрипывание мела по классной доске.

Справа был крутой обрыв, падающий на пятьдесят футов вниз, к усыпанному камнями руслу ручья. Фрэнк, высунув голову из окна, увидел небольшие струйки воды, извивающиеся между камнями, и подумал, что, наверное, весной, когда в горах тает снег, ручей превращается в мощный, ревущий поток. И ему вдруг захотелось увидеть это зрелище — с безопасного расстояния.

А еще Фрэнк обратил внимание на то, что джип ехал на расстоянии всего нескольких дюймов от ничем не огражденного края дороги и смертельного обрыва в пропасть. Ему пришлось напомнить себе, что Майк ездит по этой дороге постоянно.

— Что такое! — воскликнул вдруг Майк. А Джессика, сидевшая с ним рядом, завизжали от ужаса.

Джип проходил закрытый поворот, и, как только он вышел из него, впереди, в каких десяти — двенадцати футах, перед ним оказался зеленый пикап, перекрывающий дорогу. Майк нажал на педаль тормоза. Джип резко дернуло, ой стал задними колесами сползать вправо, к обрыву.

— Мы свалимся в пропасть! — кричала Джессика. — Мы все погибнем!

ВОЙ В НОЧИ

— Держитесь! — крикнул Майк. Он повернул руль в сторону заноса и что было сил нажал тормоза.

Джо уперся ногами в основание переднего сиденья, а левой рукой схватился за переклада на двери, одновременно вытянув правую руку перед Ником, который сидел посередине без привязного ремня.



6 из 104