
Фатти так точно изобразил француза, что его друзья просто покатились от хохота.
– По-моему, я им не очень понравился, – продолжал Фатти. – Они забормотали что-то насчет уроков и удалились один за другим. Наверно, мои зубы их спугнули. И они были чертовски удивлены, когда появился настоящий преподаватель французского!
– И как он выглядел? Был похож на тебя? – поинтересовался Ларри.
– Ни капельки. Он оказался маленький, почти лысый, бородатый, зубов вообще не разглядишь! – ответил Фатти. – Ух, какой тут поднялся переполох! Все решили, что первый посетитель хотел обманным путем проникнуть в школу, чтобы ограбить директорский сейф, – а бедный француз никак не мог уразуметь, почему это его появление так всех удивило.
– Просто не знаю, как ты отваживаешься на подобные штуки, – сказал Пип. – У меня бы никогда не хватило смелости – а если б я и решился, меня бы тут же разоблачили. Как это ты умудряешься не попадаться, Фатти? У тебя просто талант на такие вещи!
Фатти скромно улыбнулся.
– Надо же мне понемногу тренироваться, раз я собираюсь стать настоящим сыщиком! Кто-нибудь хочет еще пива?.. Ну, теперь рассказывайте, какую загадку вы для меня припасли? Это был бы самый лучший подарок!
– Загадками тут даже и не пахнет, – вздохнул Ларри, потягивая имбирное пиво. – Гун, должно быть, совсем заскучал за рождественские праздники.
– Печально, – помрачнел Фатти. – После двух недель ничегонеделания – кроме как дуракаваляния в снегу – я так надеялся хоть немного поработать мозгами!
– Расскажи нам о Швейцарии, – попросила Бетси. – Что, много у тебя там было «мягких посадок»?
Выяснилось, однако, что Фатти не только ни разу не слетел с горы вверх тормашками, но, напротив, необыкновенно преуспел во всех видах зимнего спорта и даже выиграл несколько призов. Он старался рассказывать об этом поскромнее, но это у него плохо получалось – Фатти оставался сам собой!
