— Ах, вот ты где Эмили. Представляешь, я кажется тоже стала жертвой вора — у меня пропало около 25 долларов. Пару минут назад я вышла из номера за газетой, а когда вернулась, то не обнаружила денег. Это немыслимо! Я конечно могу попросить у отца еще, но это будет уже нечестно.

— Успокойся, Кира, 25 долларов это не повод для шумихи и скандалов — Эмили попыталась успокоить подругу.

— Что? Эмили, ты себя слышишь? — Кира уже начала выходить из себя, — То есть ты хочешь сказать, что эти кражи не имеют никакого значения?! Ты что держишь меня за истеричку?!

— Успокойся, Ки… — Эмили похоже поняла, что задела Киру за живое.

— Замолчи! Не успокаивай меня! Тебе и твоему отцу всегда было наплевать на отель! Вы живете для себя! Вам и в голову не могло прийти, что кому-то плохо! А мой отец вечно в тени, это…это несправедливо, нечестно! Так не должно быть! Почему все достается…

— Что?! — Эмили и сама готова была обидеться на подругу.

Громко хлопнув дверью, Кира быстро вышла из комнаты в коридор.

— Мммда… Похоже она на тебя рассердилась, пойду-ка я ее успокою — Дэн вслед за Кирой вышел в коридор.

Эмили поднялась с кресла.

— Ладно я тоже пойду. Пока ребята. Надеюсь мы с Дэном подкинули вам пищу для размышлений.

Когда Эмили ушла Три Сыщика решили обсудить новые известные им факты.

— Знаете что, ребята — Пит первым подал голос — Я считаю, что у самой Киры был повод для воровства. Она похоже не очень довольна тем, что ее отец всего лишь помощник, а не директор. Тогда у нее есть повод для краж — сами посудите — частые кражи будут распугивать туристов. Здесь, с такой напряженной обстановкой мало кто будет отдыхать. Доходы резко снизятся, и у начальства будет повод снять мистера Тростона с поста директора комплекса. В таком случае его место может занять не кто иной как его заместитель и помощник — мистер Алессандро.



11 из 27