— По рукам, — поспешно отозвался Том. — Хочешь, чтобы я все разгрузил здесь?

— Нет, за конторой. Но сначала Юпитер хочет спросить тебя кое о чем.

— Да ради Бога. Выкладывай, парень!

— Мы пытаемся найти владельца коробки с хламом, которую вы отдали дяде Титусу, — объяснил Юпитер. — В ней, между прочим, лежали и эти часы. Мы думали, может, вы вспомните.

— Часы? — хмыкнул Том. — Да я нахожу не меньше дюжины часов в неделю! И по большей части выбрасываю. Нет, мне не вспомнить.

— В коробке было еще и чучело совы, — вмешался Боб. — Может, его вы помните?

— Сова? Что-то знакомое. Да-да, нашел коробку с чучелом совы. Не часто такие встречаются. Именно эту коробку я нашел на задах дома… погодите минуту, сейчас припомню. Это было в…

Том покачал головой.

— Простите, мальчики, но это произошло две недели назад. С тех пор коробка стояла у меня в гараже. Просто на ум не приходит, где я разыскал ее.

2. Юпитер находит улику

— Да, на этот раз расследование закончилось, не начавшись, — заметил Пит. — И поскольку мы не знаем, откуда взялись часы, скорее всего, не можем… Что ты делаешь, Юп?

Они снова вернулись в мастерскую, и Юпитер сосредоточенно вертел в руках пустую картонную коробку, в которой лежали вопящие часы.

— Иногда на коробках пишут адрес, — пояснил он. — Адрес, по которому ее нужно доставить.

— По-моему, в таких привозят заказы от бакалейщика, — заметил Боб.

— Ты прав. Никакого адреса.

— Тогда, как я уже сказал, — продолжал Пит, — это то самое расследование… Чем это ты занимаешься, Боб?

Боб, нагнувшись, пытался поднять прямоугольный клочок бумаги, залетевший под печатный станок.

— Это выпало из коробки, — объяснил он Юпитеру. — На нем что-то написано.

— Возможно, просто счет бакалейщика, — заметил Пит, придвигаясь, однако, ближе к Бобу. На листочке было лишь несколько слов, написанных чернилами, и Юп прочитал их вслух:



6 из 89