
— Я скажу, что вы пропустили самое важное, — начал Юп. — Хотя, Боб, ты, как я предполагаю, правильно подметил оба факта — с венцом победителя и с неправильно написанным словом. Итак, — профессор лингвистики Гарвардского университета Джонс, как это не раз бывало, проснулся в Юпе. — Начнем с самого начала. Ответ цени, в себе найдешь свинец, — продекламировал он. — Ничего не напоминает?
— Честно говоря, нет, Первый, — ответил Пит. Боб лишь отрицательно мотнул головой.
— А так? Цени в себе свинец, — спросил Юп.
Пит нахмурился.
— Х-м-м… Что-то знакомое. Перевертыш? — немного подумав, сказал он.
— Палиндром, если быть точным, Пит, — ответил Юп. — Фраза, читающаяся одинаково справа-налево и слева-направо.
— Это что-то вроде «А роза упала на лапу Азора»? — до Боба начинала доходить суть беседы друзей.
— Абсолютно верно, архивариус, — Юп поднял вверх указательный палец. — В первых строчках за основу взяты две именно такие фразы. — «Цени в себе свинец» и «Аргентина манит негра». Ну как вам?
— А для чего остальные слова? — спросил Пит. — Они что, лишние?
— Как раз наоборот, Второй, — продолжал лекцию Юп. — Палиндромы легко узнаваемы. Сочетания слов в них не всегда осмысленны, хотя поддаются всем правилам грамматики и орфографии. Цени в себе свинец — ну что за чушь, правда? Но запоминается легко. Именно из-за узнаваемости их взяли за основу. Остальные слова просто «зашиты» в этих палиндромах. Они… хм-м-м… как бы зашифрованы. Если можно применить этот термин, — Юп отдышался после долгой речи. — Только отсортировав эти слова можно будет правильно прочесть палиндром.
— Ответ Найдешь Здесь Начало Пути, — прочитал Боб, склонившись над листком. — Сквозь дебри бессмысленности начинает пробиваться пока неокрепший смысл, — улыбнулся он. — Я просто прочитал слова, не относящиеся к перевертышам.
