
— Пожалуй, можно так сказать, — отвечал Юпитер. — Мы как раз от него.
— Тогда вы, наверно, в курсе, как там его попугай Билли поживает. Кстати, он не нашелся?
— Нет еще. К большому огорчению мистера Фентриса!
— Но хоть что-нибудь о нем известно?
— Ничего. Разве только полиции. Не сообщить ли им, что вы тоже интересуетесь судьбой Билли?
— Нет, нет. Это вряд ли принесет пользу.
Французистый тип явно приготовился к отступлению.
— Раз Билли до сих пор не нашелся, мы не станем беспокоить мистера Фентриса. Мы просто ехали мимо, думали повидаться.
С этими словами он уселся в седан, сказал водителю: «В отель!», и тот, бросив на Вортингтона злобный взгляд, рванул машину с места.
Юпитер, получив комплимент от Вортингтона: «Вы отлично справились с ситуацией, сэр!», довольный, повернулся к Питу.
Но Пит отнесся к происшедшему скептически.
— Слушай-ка, ну и хмыри крутятся возле этого Фентриса! Не хотел бы я встретиться с ними в темном переулке. И как тебе удалось отшить их?
— Ты же слышал. В полицию их явно не тянет. Вот я и решил их спугнуть. А ты видел — у водителя под мышкой пистолет? Как он за ним потянулся! Нажмет — не поперхнется, раздумывать не станет. Гангстерюга тот еще. А этот важный тип — небось шеф. Если бы он его не остановил…
— Слушай, Юп! — Пит прервал монолог своего увлекающегося друга, — нам-то что до этого? Зачем нам эти бандюги? И толстяк тоже с пистолетом. Причем у всех такой интерес к попугаям…
— Не у всех. У мексиканского торговца он уже пропал.
— Да чего они гоняются за этим несчастным попугаем? — вслух стал размышлять Пит, которому вся эта история нравилась все меньше.
— Если честно, я пока и сам ничего не понимаю, — признался Юпитер. — Но со временем… Что там такое, Вортингтон? — неожиданно перебил он сам себя.
Роллс-ройс, мчавшийся на полной скорости, вдруг резко сбавил ход.
— Леди, кажется, что-то потеряла, — сказал шофер, останавливая машину.
