
— Поехали домой, Вортингтон, — сказал он как-то невесело. — Попугай без нас нашелся.
— Как прикажете, мастер Джонс, — благодушно отвечал шофер, отъезжая от тротуара. Пока он разворачивался, Юпитер, не отрываясь, смотрел туда, откуда они только что вышли.
— Пит! — он кивнул в сторону сада. — Погляди-ка получше! Тебе ничего не кажется?
— А что мне должно казаться? И куда смотреть? Тут же ничего не видно, одни заросли.
— Вот я и говорю: заросли эти, подъезд к дому… Что-то здесь не так.
— Чего не так-то? Проезд листьями засыпан. Пальмовыми. По ним машина проезжала — следы вон от колес, — прилежно перечислил Пит все, что смог отметить острый глаз сыщика. — Дома отсюда не видать. А больше ничего такого…
Роллс-ройс уже проехал кварталов десять, а Юпитер все смотрел через заднее стекло, прикусив по своей привычке нижнюю губу, что у него было признаком напряженной работы ума. Вдруг его осенило.
— Вортингтон! — воскликнул он, схватив шофера за плечо. — Поехали, пожалуйста, обратно. Скорее!
— О кей, мастер Джонс!
Шофер ловко развернул автомобиль.
— Как скажете!
— Ты что, Юп? Чего мы там забыли?
— Я понял, в чем дело! Телефонных проводов нет!
— Кто наврал? Зачем? Фентрис наврал? — бормотал Пит, хотя уже начал понимать, в чем дело.
— Ага. Фентрис. Самозванец это, а не Фентрис.
От нетерпения Юпитер чуть не выпрыгнул из автомобиля.
— Настоящий Фентрис звал на помощь! Он остался там!
Глава вторая
Шекспир-заика
Роллс-ройс помчался обратно. Не доехав квартала до дома Фентриса, сыщики увидели, как из ворот навстречу им выехал небольшой черный автомобиль иностранной марки. Быстро набрав скорость, он со свистом проскочил мимо. За рулем, как они успели заметить, сидел толстый мужчина в больших очках.
