– Ты стал слишком толст, чтобы гоняться за кроликами, Бастер! – говорил он. – Да от тебя сейчас даже мышь удерет. Ты больше не бегаешь, ты плетешься. Ты больше не дышишь, ты пыхтишь. Ты…

– Ой, не дразни его так! – сказала Бетси, в полной уверенности, что Бастер понимает каждое сказанное ему слово. – Вовсе он не плетется. Пари держу, увидь он сейчас нашего Вали-Отсед, он бы стремглав бросился на него!

– Кстати, а что с Гуном? – спросил Фатти. – Я видел его вчера, и он отчаянно спешил, напустив на себя чертовскую важность.

– Наверно, занят какой-нибудь Тайной, о которой мы ничего не знаем, – уныло заметил Ларри. – В последнее время здесь было немало краж, и, возможно, Гун подбирается сейчас к их раскрытию.

– Да, но кражи совершены не в его районе, – сказал Фатти. – В основном они произошли за мили от нас. Я читал о них в газете. Только на прошлой неделе украли драгоценности леди Рексхэм, а неделей раньше знаменитые алмазы кого-то еще. Очень умная шайка воров – но, насколько знаю, действует она не в нашем районе.

– Эх, действовала бы она в нашем! – сказала Бетси. – Тогда бы мы могли их поймать. Ты, Фатти, принял бы тогда одно из своих новых обличий и выследил бы их!

– Ты сама знаешь, малышка, что все не так просто! – рассмеялся Фатти. – Только припомни все те трудности, с которыми мы сталкивались при раскрытии прошлых тайн.

– Мы еще ни разу не видели тебя переодетым в какого-нибудь взрослого, Фатти, – напомнила Дэйзи. – Пожалуйста, переоденься, а мы, если сумеем, тебя опознаем!

– Я все время репетирую у себя в спальне, – сказал Фатти. – Но я не хочу появляться перед вами ни под одной из своих новых личин, пока у меня не отработано все до конца. Опробую на вас, когда буду готов, обещаю. И отдам мой почти лучший выдвижной карандаш тому из вас, кто первым меня узнает. Идет?



7 из 119