
Дипломат же явно испытывал огромное облегчение, что ему не надо никуда ехать самому.
– Если вам понадобятся Энрике или Анджело... – предложил он.
Малко покачал головой. До бочки с цементом дело пока не дошло.
– Кроме вас двоих, – спросил он, – кто знает о предательстве этого парня?
– Думаю, никто, – ответил Хуан Эчепаре.
Малко надеялся, что тот не ошибается. Теперь он уяснил себе, почему тупамарос не убили, а только похитили Рона Барбера.
Он поднялся, дипломат и телохранители последовали его примеру.
– Я буду держать вас в курсе, – обещал Малко.
Хуан Эчепаре с сомнением поглядел на него:
– Боюсь, сеньора Барбера вам не найти. У тупамарос везде тайники. Этих боевиков зовут кротами, потому что они живут под землей и роют себе укрытия в самых невероятных местах. Наверняка они его убьют.
– Надеюсь, я успею найти Барбера до того, – без обиняков ответил Малко.
Пожимая ему на пороге руку, парагваец, понизив голос, сказал:
– Прошу вас никому не говорить, что вы видели здесь донью Марию-Изабель. Я очень люблю ее фотографировать, но ее муж мог бы неправильно истолковать...
– Можете на меня положиться, – без тени улыбки пообещал Малко. – Люди так злы.
Успокоившись, дипломат пожал руки и обоим телохранителям.
– До встречи, кабальерос.
Крис и Милтон глупо улыбнулись в ответ. Кабальерос их называли первый раз в жизни.
Лаура крепко сжала руку Малко и посмотрела ему прямо в глаза.
– До скорого, – сказала она.
Снова появились два охранника. Забравшись в «кадиллак», Крис бросил:
– По-моему, секретарша положила на вас глаз.
– Не дай Бог, – отозвался Малко.
Озабоченный более прозаичными вещами, Милтон Брабек проворчал:
– Сдается мне, что мы попали в дерьмовое положение.
Это еще было мягко сказано.
Длинный «кадиллак» мчался по тихим улочкам Карраско. Малко опустил окно, и машину наполнил теплый воздух. Дело было 27 декабря, в самый разгар южного лета.
