
– Она обещала не подходить к двери, – объяснил Джек. – Конечно, с ней трудно договориться зато, если она дала слово, она всегда его держит. Уверен, Сьюзи не станет нам мешать.
– Почему ты ее привел? – не унимался Питер. – Я ей ни капельки не верю. Наверняка он только и мечтает, как бы похитрей разыграть нас.
– Нет. Сейчас я объясню тебе, почему она увязалась за мной, – ответил Джек. – Один из наших дядюшек, тот самый, который живет в Америке, прислал ей заводной самолет. Она не может сама запустить его и попросила меня научить ее. А мне только этого и надо. Я опробую самолет сразу после нашего собрания. Мы спрятали его у вас за забором.
– Неужели настоящий самолет?
– Потрясающая машина, вот такой величины! – воскликнул Джек, разводя руки в стороны. – Точь-в-точь как настоящий, с мотором, винтом и серебристыми крыльями, словно из чистого серебра. Просто чудо какое-то.
– Что за странная мысль – прислать самолет Сьюзи! – воскликнул удивленный Питер. – Девчонке – и настоящий самолет! А почему дядюшка не прислал его тебе, Джек?
– Он попросил нас сообщить ему, чего бы нам больше всего хотелось, – ответил Джек. – Я заказал полный костюм ковбоя, а Сьюзи захотела самолет. Она сама выбрала игрушку, которая гораздо больше подошла бы мне. Что и говорить, мой ковбойский костюм, конечно, хорош, но самолет гораздо интереснее.
– Хотелось бы знать, разрешит ли нам Сьюзи присутствовать при испытательном полете? – задумчиво произнес Джордж.
Джек с сомнением покачал головой.
– Не уверен. Вы же знаете, она недолюбливает Семерку, потому что мы не принимаем к себе.
– У меня идея! – воскликнул Питер; с той минуты, как он узнал, что у Сьюзи есть такой потрясающий самолет, он стал к ней относиться не в пример лучше. – Перенесем наше тайное собрание на другой день. А сейчас пойдем в сад и возьмем с собой печенье. Мы угостим Сьюзи, но с условием, что она позволит нам поиграть с самолетом.
