
— Ваш покорный слуга, мэм.
Глава шестая
Поросенок и собака
Корги не ответила.
Однако Тузу показалось, что выражение ее глаз смягчилось. И похоже, она чуть махнула своим коротким хвостом. Как бы то ни было, подумал он, надо довести дело до конца.
— Пожалуйста, примите мои извинения, мэм, — сказал он, — за то, что я прерываю вашу прогулку. Пусть она будет для вас приятной, Ваше Величество.
Теперь действительно стало заметным помахивание хвостом.
— Вот это хороший тон, — сказала Меган. — Удручает, когда этот кот называет нас просто «Меган». Кто тебе сказал, что мы королевских кровей?
— Мой друг, мэм. Коза Ненни.
— Коза, — сказала Меган презрительно. — Существо без родословной, быдло. Удивительно, как это она знает о нашем титуле. Что же она рассказывала тебе о нас?
Туз никогда не слыхивал королевского «мы», но начал уже приноравливаться к ее манере говорить и к непривычному изысканному произношению, так отличавшемуся от грубоватых интонаций Тэда Таббса.
— Она сказала, что у вас очень хорошая родословная, мэм, — сказал он. — Хотя я не очень-то понимаю, что это означает.
— А мы и секунды не сомневались, что ты ничего не понимаешь, — сказала Меган.
Она уставилась на его метку:
— Ты не чистопородный, так ведь?
— Пожалуй, что нет, — ответил Туз.
— Мы полагаем, ты ничего не знаешь о своих предках?
— Не знаю. Хотя мне говорили, что мой прадедушка пас овец.
— Вот то-то и оно. Что уж тут говорить.
— Но пожалуйста, — сказал Туз, — не будете ли вы так любезны рассказать мне все о вашей родословной, Ваше Величество?
