
Я разглядел в толпе Томоко и уже не сводил с нее глаз. Траур был ей к лицу, даже слишком: черное платье пикантно подчеркивало фигуру. Томоко огляделась по сторонам. Проследив за ее взглядом, я заметил высокого мужчину, стоявшего в тени ветвистого дерева. Я не спеша приблизился к нему.
— Господин Огава, если не ошибаюсь?
Мужчина весь сжался. Я поспешно добавил, опасаясь, что он сейчас припустит со всех ног:
— Не пугайтесь, я не из полиции.
Огава обернулся. Соседка по дому описала его довольно точно.
— А мне плевать, — вызывающе сказал он. — Если хотите, можете отвести меня в полицию.
— Ты убил?
— Я!
— Почему?
— Она изменила!
— Кому?
— Как — кому?! Мне!
— А ты никогда и никому не изменял, да? Он молчал.
— Ты ведь обещал Томоко, что женишься на ней, и она тебе верила. Так или нет? Когда же Йоко вышла в звезды, ей было достаточно поманить тебя пальцем… А может, она и не манила? У нее, поди, и без тебя ухажеров хватало. Но ты-то по ней стал сохнуть, верно? Не по скромной певичке, а по звезде Йоко Минэ. А Томоко смириться с этим не могла. Убить тебя у нее духу не хватало, она еще продолжала любить тебя, хоть ты и думал только о Йоко.
Огава слушал меня, низко опустив голову. Я продолжал:
— Очевидно, у тебя был пистолет, и Томоко его украла. Затем она сделала следующий шаг: познакомилась с одним парнем и затеяла с ним флирт, стараясь слишком далеко не заходить. Она специально ни о чем его не расспрашивала, чтобы иметь возможность утаить сведения о себе, а это для нее было очень важно. От парня ей требовалось одно: чтобы он позвонил ей в определенный день и час. Чтобы проверить его на пунктуальность, она целую неделю испытывала парня, а убедившись, что может на него положиться, под каким-то предлогом пригласила в контору Кацуё Симотани.
