Деревянный клоун, перелетев через стену, удачно упал на клумбу цветов. Выбравшись из нее, он, как крыса, зашнырял по темным улицам.

В первом доме, куда ему удалось пробраться сквозь полуотворенную дверь, клоун нашел только дряхлого старика со старухой. Это не подходило, разведчик пустился дальше.

В другом доме было открыто окно. Доносились обрывки разговора:

— Стыдно… надо было… на помощь… если бы было оружие…

Клоун понял, что и здесь ему делать нечего.

Много домов миновал он, и наконец, из дома, побольше и побогаче других, вышли два человека и остановились на крыльце.

Первый сказал:

— Так ты, почтенный Руф Билан, все еще злишься на Страшилу?

Второй, низенький, толстый человек с красным лицом, сердито ответил:

— Как я могу помириться с соломенным чучелом, которое без всяких прав завладело троном правителя нашего города? И добро бы этот самозваный правитель дал мне такой высокий пост, на который я имею полное право по уму и заслугам. Так и этого не случилось! Мне, Руфу Билану, оставаться в ничтожном звании смотрителя дворцовой умывальни? Позор!!!

Когда первый откланялся и ушел, хозяин уже хотел было закрыть дверь, но в это время снизу какой-то голос пропищал:

— Погоди, почтенный Руф Билан! Мне надо с тобой серьезно поговорить об очень важном деле.

Изумленный толстяк впустил клоуна в дом. Тот вскочил на стол и зашептал хозяину в ухо, озираясь по сторонам:

— Я пришел от могучего волшебника Урфина Джюса. О его искусстве можешь судить по мне. Ты видишь — он оживил меня, деревянную куклу, а этого не умели делать даже сестры-колдуньи Гингема и Бастинда!

— Что тебе нужно? — пролепетал пораженный Руф Билан.

— Ты должен перейти на службу к моему правителю. Он даст тебе власть, и богатство, и все, к чему ты стремишься…



36 из 133