
— К сожалению, ничего.
— Тогда прощайте.
И женщина пошла дальше со своей собакой. Бэтмэн проводил ее задумчивым взглядом и медленно вернулся к Джонни. Ситуация казалась все более загадочной!
— Странные дела, мой друг, — сказал он мальчику. — Давай договоримся так. Мы не делаем никаких выводов. Слишком много неясного. Город, в котором ты гостил, недалеко. Доберемся до него. Ты поведешь меня на берег, где вы с Милли нашли плотик. Оттуда начнутся наши поиски. Могу тебе одно сказать твердо — сигнал бедствия я слышал только от тебя. А ты, надеюсь, догадался, кто я.
— Еще бы! Разве я не смотрю мультики!
— Тогда в дорогу, мой друг.
Через короткое время Бэтмэн и Джонни были на берегу и смотрели на плотик, который спокойно стоял на воде, привязанный тонким канатом к колышку, вбитому в песок.
— Это он? — спросил Бэтмэн.
— Ничего не могу понять, — пробормотал Джонни, поднимаясь на плотик.
Он осматривал бревна, из которых был собран плот, долго гладил рукой мачту, касался повисшего паруса.
— Это он, — был вынужден признаться Джонни.
— Но я сам видел, как этот плот развалился, — признался Бэтмэн. — Как же он мог развалиться среди бушующего океана и теперь оказаться перед нами? Я очень хотел бы это узнать.
— Я тоже, — пробормотал Джонни, возвращаясь на берег.
Он стоял, уныло опустив голову.
— А Милли? — поднял он взгляд на Бэтмэна.
— Это мы узнаем.
— Как?
— Ты же помнишь адрес тетушки Берты?
— Она живет на той стороне, — махнул рукой Джонни, показывая вдоль берега.
— Мы должны узнать у нее, где Милли, — сказал Бэтмэн. — Это самый верный путь прояснить ситуацию. Как ты считаешь?
— Пожалуй, вы правы.
По дороге Бэтмэн купил в магазине небольшой чемоданчик, в который уложил плащ и шлем. Теперь он походил на спортсмена в своем обтягивающем тело костюме. Но на него никто не обращал внимание — по океанскому побережью то и дело бегали спортсмены.
