– Опять галлюцинации! – воскликнул Галюник и захлопнул дверь перед самым носом Донателло.

Опять начались препирательства.

– Господин Галюник, – негромко, чтобы не привлекать внимание соседей по лестничной площадке, упрашивал Донателло несговорчивого Ганса, – неужели вам не нужны помощники?

– Сгиньте, вы – нечистая сила! – слышалось из-за двери.

– И это говорит ученый с мировым именем! – иронично сказал Рафаэль.

– С мировым именем? Ганс Македонски известен в других странах? – живо заинтересовался Галюник.

– Ну, а как же! – подтвердил Донателло.

– А в каких странах читают мои труды?

– На островах Гумбуку и Лумпуку, в странах Бельдюгии и Севрюгии…

– Да? – Галюник пробормотал что-то невнятное. Замок двери щелкнул, и лицо изобретателя показалось в щели.

– Черепахи! – вскрикнул Галюник и опять попытался захлопнуть дверь, но Донателло вставил в дверной проем ногу.

– Кто вы такие? – спросил Галюник, в руке которого был дымящийся паяльник, а в другой поблескивающая золотом плата.

– Мы – твои верные слуги, а ты – наш повелитель, – произнес Рафаэль.

– О, это мне нравится, – сказал Галюник, и жестом пригласил черепашек в комнату.

– Мы пришли служить тебе, – сказал Донателло. – Мы видели, как ты расправился с нашим другом и поняли, что твоя мощь безгранична.

– Это мне еще больше нравится, – заулыбался Галюник, усаживая черепашек на стулья, предварительно сбрасывая с них какую-то радиоэлектронную рухлядь. Вся квартира у Галюника была завалена различными устройствами и приспособлениями.

– А чем вы мне докажете свою верность? – полюбопытствовал Галюник.

– Мы готовы выполнить любое твое приказание, – сказал Донателло, вставая со стула.

– Ничего, ничего, сидите, – Галюник побежал на кухню. Там он быстро приготовил чай, взял печенье и принес черепашкам-ниндзя.

– Вот, я рад таким гостям, как вы. Теперь я хорошо понимаю, кто вы такие. Вы – черепашки-ниндзя. И это очень хорошо, что вы пришли ко мне сами. Ведь я все равно вас покорил бы. Что вы требуете за свою службу мне?



16 из 132