
Алиса уселась с ним рядом и, развернув на коленях газету, начала:
- "Последние новости. Поисковая партия отправилась снова в Кладовую и обнаружила там еще пять кусков сахара, довольно больших и в хорошей сохранности. На обратном пути..."
- А сахарного песку там не было? - прервал Алису Шмель.
Алиса быстро просмотрела страницу.
- Нет, - отвечала она. - Насчет сахарного песку ничего не сказано.
- Сахарного песку не нашли! - проворчал Шмель. - Тоже мне поисковая партия!
- "Да обратном пути обнаружили озеро киселя. Берега озера были сине-белыми и походили на фаянс. Во время снятия пробы приключилось несчастье - два члена экспедиции были поглощены..."
- Были что? - спросил сердито Шмель.
- По-гло-ще-ны, - повторила Алиса по слогам.
- Такого слова в английском языке нет! - сказал Шмель.
- Но в газете есть, - возразила робко Алиса.
- Пусть оно там и остается, - сказал раздраженно Шмель и отвернулся. Алиса отложила газету.
- Боюсь, вы неважно себя чувствуете, - сказала она, пытаясь успокоить Шмеля. - Не могу ли я чем-то вам помочь?
- Это все из-за парика, - проговорил Шмель смягчаясь.
- Из-за парика? - переспросила Алиса, радуясь, что настроение у Шмеля улучшается.
- Ты бы тоже сердилась, если б у тебя был такой парик, - продолжал Шмель. - Все только и делают, что разные про него шутки шутят. И пристают. Ну, я и сержусь. А еще охлаждаюсь. И достаю желтый платок. И подвязываю щеку - вот так.
Алиса с жалостью взглянула на него.
- Подвязывать щеку надо, если зубы болят, - сказала она. - Очень помогает от зубной боли.
- И от чванства тоже, - подхватил Шмель. Алиса не расслышала.
- Это тоже болезнь, вроде зубной боли? - переспросила она. Шмель на минуту задумался.
- Да н-нет, - сказал он. - Это когда голову держишь высоко... вот так... и шею согнуть не можешь.
